高能神剧《变身怪医》北京试嗓

百家 作者:刺猬公社 2017-08-16 08:14:16
导读

8月7日,上海首演一周口碑爆棚后,百老汇音乐剧《变身怪医》中文版主演北京集体亮相,刘令飞、郑云龙、徐丽东、王梓庭、张会芳两班主演在天桥艺术中心集体“试嗓”,北京观众抢鲜试听《只有你最懂》《就在这一瞬间》等经典曲目。


作者 | CC Live


被誉为近年来最成功改编的百老汇音乐剧中文版,《变身怪医》自7月28日在上海首演以来受到了业内外观众的一致好评,票房与口碑齐飞;《变身怪医》于1997年首次登陆百老汇就取得巨大成功,曾获托尼奖最佳音乐剧编剧、最佳音乐剧男主角、最佳服装设计以及最佳灯光设计等多项提名。


作为上海华人希杰文化发展有限公司(英文简称“CC Live”)历经两年打磨完成的匠心之作,此次的中文版音乐剧《变身怪医》更是由百老汇原主创团队倾心制作,也是该剧20年来巡演28个国家后诞生的首个中文版本。


据悉,《变身怪医》将于9月8日至29日入驻天桥艺术中心。

 

亮嗓子:高能神剧旋律初体验


《变身怪医》是以英国著名作家罗伯特·罗伊斯·史蒂文森的《化身博士》为蓝本改编的。罗伯特的小说《化身博士》百余年来诞生120多部好莱坞电影、美剧、英剧、话剧和音乐剧,改编成功的音乐剧《变身怪医》甚至被认为《英国电讯报》“是一部比《哈利波特》的奇幻魔法更有《福尔摩斯》悬疑意味的音乐剧”。而在心理学界“Jekyll and Hyde”(“杰克与海德”)已成为“双重人格”的代名词之一。


《变身怪医》以复古华丽、悬念迭出和高能绝唱著称,讲述了维多利亚时代,一位精神医生杰克以身试险,试图通过医学改造人类灵魂,弃恶扬善,但不幸实验失败,与自己的分裂人格海德斗争,不断陷入人生绝境的故事。其中剧中男主杰克/海德与女主露西和爱玛的爱情故事也一直是该剧颇具争议的焦点。



大幕拉起,刘令飞、郑云龙、徐丽东、王梓庭、张会芳5位主演一气呵成,为北京观众送上《只有你最懂》、《有人如你》、《他眼中》和《就在这一瞬间》4首经典曲目。


此次中文版音乐剧《变身怪医》采用了双卡司模式,两位通过层层选拔脱颖而出的男演员刘令飞和郑云龙以对擂之势亮出他们各自王牌。音乐剧小王子刘令飞有着丰富的临场经验,而近年来在原创音乐剧舞台上有着不俗表现的郑云龙则大有黑马潜质。另一位备受期待的华裔音乐剧演员徐丽东,拥有丰富的百老汇音乐剧演出经验,常年驰骋欧洲音乐剧舞台,在中文版音乐剧《变身怪医》中,她一人独挑露西一角。王梓婷与张会芳则在剧中以双卡司令阵容出演贵族小姐爱玛一角。

 

魔性福利:双男主发起“变身戏法”挑战


身为《变身怪医》的主人公,杰克把自己作为实验对象,却分裂出了双重人格,白天是善良正直的医生杰克,晚上是恶魔化身的海德。



当被主持人问起《变身怪医》最大的挑战是什么,两位男主不约而同地提到“这部戏主要就是杰克和海德这两个人格之间的转换吧,要在这两个角色之间迅速切换,这是这部戏对我来说最大的考验”。“而其中有一场重要戏份《对决》,需要直接在舞台上完成快速转换,包括妆容、形体、声音、状态等都是要在台上完成转变。这是我目前认为难度比较大的一幕戏”。


他们透露的这两5个最难的桥段,就是《变身怪医》的两个变身环节,男主需要在瞬间解开辫子化身海德,而且要以秒速在杰克与海德模式间不断切换角色。


发布会现场,两位男主现场示范这两个高难度动作,并向全社会的长发“男子”们发起“玩坏变身戏法大挑战”,从8月15日起到9月7日,凡模仿变身戏法并在秒拍、陌陌、即刻等相关视频平台发布1分钟短视频,发送视频链接到华人希杰公众微信后台,即有机会成为变身怪医的一员,以“百名杰克”身份参加北京首演礼,而能否胜出的关键在于规定时间内变身切换的频次和造型的创意性。演出期间,继续上述挑战的,从主办方华人希杰购买演出门票即获得8折优惠,而且本活动男女不限,欢迎挑战。


三位女主现场也突然发起了“抢花球”幸运大挑战,她们在现场抛出了3束手捧花球,并向抢到手捧花的观众送出了三套北京首演礼邀请函。

 

超速度:高效制作引百老汇关注


悬念迭生的剧情、全场高能的演出唱段、男主人公密集的角色转换一直被认为是《变身怪医》的特色,该剧对演员的演唱能力、表演能力和体能都有很高的要求,因此也常常被冠以“高能神剧”的美誉。


 但此次改编中文版从招募、建组、排练、合成到昆山预演,用了2个多月的时间。这个超速度让百老汇原创团队颇为惊讶,而昆山的成功预演也让国内戏剧评论界颇为惊艳。


据中文版执行导演周笑微总结,“功夫在剧本,主创混编化、班底职业化”是《变身怪医》高效制作的关键。据悉,此次在主创编制上,百老汇导演大卫(David Swan)和作曲弗兰克(Frank Wildhorn)亲自上阵,同时吸纳了拥有多年改编经验的韩国音乐剧团队,此外,还力邀历经《妈妈咪呀!》、《猫》等多部剧目改编经验的中方团队加入,形成了“原创标准、韩国经验、中国速度”的搭配体系。导演大卫(David Swan)曾表示,“我们不是做一部外来文化的译制品,更多的是把它做成一部更原生化、本土化的,贴近中国观众的音乐剧”。



尽管建组周期短,但剧本打磨却耗时2年。扎实的剧本为“汉化”提供了坚实基础。中文版通常有两个最大挑战,一是中文念白和歌词是否符合中国文化情境,二是演员表现能否达到百老汇标准。周笑微认为,《变身怪医》有些歌词改编后比英文更有味道,比如开场部分的合唱《假象》,“每当夜幕降临,人们摘下面具,藏在恐惧背后,才是真的自己,都是伪装,一切都是假象”这些歌词很容易引起观众情感共鸣,也很容易让观众入戏。


 而演员职业化也是这7年来中国改编百老汇音乐剧中文版的最大成绩,大量改编剧目和原创剧目的出现为音乐剧专业学生提供了就业方向,“养活”起了一批高素质的专业音乐剧演员队伍。



“国内常常以为音乐剧入门门槛很低,好像谁能唱就能演,但其实专业和行业门槛都很高,演员的专业素养不是一朝一夕可以培养出来的,需要大量的舞台实践不断累积。像这次颇受关注的男主演刘令飞,在上海音乐剧市场已经拥有大量粉丝,这和他7年来能够一直活跃在舞台上不断积累经验是分不开的”。许多经过欧美音乐剧表演训练的华人演员回巢也是音乐剧演员职业化很大部分原因,“他们身上混合中西两种文化的独特魅力更容易被社会接受,特别是年轻观众”。


刺猬公社是聚焦内容产业的垂直资讯平台,关注领域包括纸媒和数字出版、互联网资讯和社交平台、视频音频平台、影视文娱、内容创业和自媒体、二次元,以及VR/AR和人工智能等未来内容发展方向。


内容产业报道第一媒体

微博 @刺猬公社

合作、转载事宜请联系微信号yunlugong

投稿邮箱ciweigongshe@126.com

网站www.ciweigongshe.net

关注公众号:拾黑(shiheibook)了解更多

[广告]赞助链接:

四季很好,只要有你,文娱排行榜:https://www.yaopaiming.com/
让资讯触达的更精准有趣:https://www.0xu.cn/

公众号 关注网络尖刀微信公众号
随时掌握互联网精彩
赞助链接
百度热搜榜
排名 热点 搜索指数